Выбор направления

Выбор направленияВыбор направления в исследовании формы содержания обусловлен тем, что японский и русский принципы стихосложения кардинально различаются по форме выражения: отсутствие в японском стихосложении рифмы, различие в ритме, размере не позволяют говорить о передаче формальных признаков русской поэзии средствами японского языка.

Целью сопоставительного анализа было выявить лексико-семантические особенности при трансформации ключевых образов, характерные для разных переводов сборника стихов «Камень» О. Мандельштама на японский язык.

Переводы сборника стихов «Камень» О. Мандельштама на японский язык были сделаны в 1976 году Минэ Тосио, переводчиком и исследователем русской литературы, и в 2001 году Хаякава Мари, переводчиком и поэтом.

И японские, и русские критики указывают на то, что первую книгу поэта можно условно разделить на две группы стихотворений: до 1912 года — символистские стихи и после 1912 года — акмеистические. Соответственно первая часть является, по мнению критиков, философской, в основе второй части лежит описание жизни с разных ее сторон.

Для выявления лексических соответствий оригинала с переводами были определены и проанализированы комплексы мотивов и сквозные образы. Это позволило выявить концепцию всего сборника как в оригинале, так и в переводном варианте. В книге Мандельштама прослеживается целый ряд ключевых мотивов, которые образуют единство взаимосвязанных элементов «Камня». Отсюда следует одна из главных задач нашего исследования — выявить способы решения проблемы лексических соответствий в русском и японском языках.

Похожие записи

  • 14.12.2014 Человеческие направления Подробно и широко исследовал все имевшиеся книги об Инь и Ян. Пользуясь искусством расчетов, осведомлялся и навещал, не ходя к ним за несколько тысяч Ли. Знающие люди шли к нему за […]
  • 03.02.2015 Огромное количество произведений За это десятилетие было переведено огромное количество произведений западных писателей — в первую очередь, художественной литературы. Приоритет художественной литературы вполне понятен — […]
  • 15.01.2015 Закономерный вопрос Возникает закономерный вопрос: насколько «музыкальное» содержание райгодау отвечает заявленным в «Сутре созерцания» смыслам — «музыкальные инструменты, говорящие о страдании, пустоте, […]
  • 07.01.2015 Нарушение баланса сил Во-вторых, в антологии представлены не только стихотворения, авторами которых были буддийские монахи, но также их жизнеописания. Как мы попробуем показать в настоящей работе, негативно […]
Интересные записи

Copyright © 2014. All Rights Reserved.