Обоюдный интерес СССР и Японии

Обоюдный интерес СССР и ЯпонииВ процессе создания совместного документального фильма «Большой Токио» почвой для культурного сближения двух стран стал обоюдный интерес СССР и Японии к освоению звукового кинематографа. Представители обеих сторон руководствовались желанием изучить опыт партнера и, быть может, применить его. Однако очень скоро обнаружилось, что существуют культурные различия, препятствующие прямому заимствованию технологических и художественных приемов, разработанных за рубежом. Попытка Шнейдерова воссоздать традицию Бэнси на советском экране была не понята и воспринята в Советском Союзе в штыки. В одной из советских рецензий комментатор-маска был назван «навязчивым спутником». Стремление Ямада Коса — ку повторить в своей работе находки советского звукового фильма «Путевка в жизнь» тоже не увенчалось успехом. Тут свою роль сыграла политическая составляющая. С помощью индустриальных шумов и «народной» музыки японский композитор хотел создать образ развивающейся страны, не забывающей о своих традициях. Однако напряженная ситуация на Дальнем Востоке диктовала советским кинематографистам совершенно другие задачи. Вместо модернизирующейся, сильной Японии советский зритель должен был увидеть экзотический образ отсталой страны, пытающейся во всем подражать Западу. Студия «Межрабпомфильм» преследовала свои коммерческие интересы, надеясь использовать «Большой Токио» в качестве экзотической приманки для западного зрителя. Газета «Токио Асахи» рассматривала совместный кинопроект как весьма перспективный «информационный повод». Японские власти, в свою очередь, хотели использовать международную репутацию советского кинематографа для продвижения политически выгодного кинообраза своей страны. Фильм о большом Токио, снятый японскими кинематографистами, был бы воспринят на Западе как политическая пропаганда, зато Япония, «увиденная советскими кинематографистами», вполне могла подкорректировать негативный имидж страны, сложившийся после ее скандального выхода из Лиги Наций. А вот в чем, по-видимому, не были заинтересованы участники проекта на его финальной стадии — это в «культурном сближении» двух стран.

Похожие записи

  • 07.01.2015 Нарушение баланса сил Во-вторых, в антологии представлены не только стихотворения, авторами которых были буддийские монахи, но также их жизнеописания. Как мы попробуем показать в настоящей работе, негативно […]
  • 18.02.2015 Механистичность Мерсо Механистичность Мерсо, его безразличие ко всему, даже к собственной судьбе, — практическое следствие экзистенциалистского допущения правомерности Свободного волеизъявления, этического […]
  • 11.02.2015 Частные коллекции маленьких чайников К концу периода Эдо в Японии сформировались крупные частные коллекции маленьких чайников. В последующую эпоху Мэйдзи производство Кюсу увеличилось. Невысокая цена этих предметов делала их […]
  • 14.12.2014 Человеческие направления Подробно и широко исследовал все имевшиеся книги об Инь и Ян. Пользуясь искусством расчетов, осведомлялся и навещал, не ходя к ним за несколько тысяч Ли. Знающие люди шли к нему за […]
Интересные записи

Copyright © 2014. All Rights Reserved.