Человеческая личность

Человеческая личностьВот и герой Абэ мучительно ищет доказательства своего существования как личности в душах Других людей. Он старается угадать мысли собеседников: что думают о нём окружающие? как оценивают? как он выглядит в их глазах? — вот вопросы, которые всё время занимают героя. Увы, ответа он не может найти ни у кого, ведь у него нет лица, а без лица он не аутентичен самому себе. Ему приходит на ум отрывок из романа XI в.«Гэндзимоногатари», где повествуется о влюблённых, которые всю жизнь могли не видеть лиц друг друга, а тем не менее их живое чувство любви находило путь от сердца к сердцу через стихотворную строку, интонацию голоса, мелодию песни.

В те далёкие времена не лицо, не нечто внешнее, а качества души являлись выражением человеческой личности.

Герою Абэ представляется, что много веков назад, когда японец был включён в сложную систему феодальных отношений с их иерархией, патернализмом и раз и навсегда строго определённым местом в обществе для каждого, эмоциональные узы между людьми были крепче и естественнее сегодняшних. Ныне человек испытывает душевный дискомфорт, оказавшись вне этих рамок. Герой Абэ Кобо тоскует по идеализированному прошлому. Его ностальгия имеет буддийскую окраску, что особенно чувствуется в рассуждениях о «бездонной глубине нерасчленяющей интуиции» и в его описании моментов интуитивного озарения героя: «Неожиданно поток времени приостанавливался, я терял направление, выплывал из потока. Выплывал не только я — все, кто летел вместе со мной, рвали существовавшие прежде связи и рассыпались в разные стороны. Вырвавшись из потока, я испытывал чувство освобождения, становился необыкновенно великодушным и, соглашаясь со всем, повторял странное, поспешно сделанное заключение, что моё лицо точь-в-точь как твоё — тоже напоминает лицо бодисаттвы».

Герой ощущает свою отчуждённость от людской массы, ему кажется, что окружающие «вливаются в толпу, чтобы стать никем». После отчаянных душевных метаний герой утверждается в мысли, что единственный способ выжить в мире масок — самому надеть маску. И он создаёт себе маску, практически неотличимую от его настоящего лица.

Похожие записи

  • 07.01.2015 Актуальность запретов Актуальность запретов и иных религиозных предписаний сохраняется на протяжении всего средневековья. К концу XII в. резко возрастает количество условностей, необходимых для соблюдения при […]
  • 25.11.2014 Нравственные ориентиры Показательно, что и в «Постороннем», и в «Чужом лице» крайний индивидуализм Внутреннего мира героев оборачивается актом насилия во Внешней, реальной жизни. При этом Камю вовсе не обвиняет […]
  • 21.11.2014 Название флейты Уточним, что название флейты родилось из сочетания Суйтэки-но кэйко — «упражняться, дуя в флейту», а затем закрепилось за самим инструментом. Война закончилась, но отряд продолжил […]
  • 19.11.2014 Чужестранные корабли На фоне именно таких событий в 1807 г. свету предстал новый труд Сугита Гэмпаку: «Размышления о чужестранных кораблях». Свои «размышления» автор оформляет в стиле философской беседы с […]
Интересные записи

Copyright © 2014. All Rights Reserved.